RSS

What I Read Online – 10/15/2013 (a.m.)

15 Oct
    • Due to the controversial nature of his handwritten document, Luther printed them in Wittenberg in Latin. In 1518, the German translation was published and during the course of the next two years an additional twenty-two German editions were printed.(1)  If it had not been for the efficiency of movable type printing for duplicating the document, his reforming work and influence on other reformers would have developed differently.
    • Since Germany was the homeland of Guttenberg’s technology, it would follow that the printing industry might see its greatest growth in the land of its invention. In all regions of Germany, a given purchaser could buy more books at lower prices and bring them into his study or library.(6)  Luther’s Germany was thus an ideal location for publishing because the country had enough printers to enable the greatest distribution of his writings
    • Luther’s first Wittenberg printer was Johann Grünenberg.
    • “A man born in 1453, the year of the fall of Constantinople, could look back from his fiftieth year on a lifetime in which about eight million books had been printed, more perhaps than all the scribes of Europe had produced since Constantine founded his city in A.D. 330.”
    • So what is so good about this Bible? Apart from the fact it has three markers, that is. It sits in my hand very nicely. I can fold it back on itself (I know, I know…). It’s taken the Hodder block so I’ve got the same pagination as the rest of the church and the same excellent typesetting. It is quality. This is a good preacher’s Bible – no, an excellent preacher’s Bible. 
    • We insist that “Reformed Baptist” implies – among other things – the sufficiency of a completed Scripture, a clear covenantal hermeneutic, a piety based upon the perpetually binding (though not saving) moral law, and a settled and disciplined church life residing in well-ordered congregations.
    • As has often been told, the earliest adherents to our confession were called “Particular Baptists.”
    • In other words, the name “Particular” distinguished Calvinistic from Arminian Baptists
    • However, the Calvinistic Baptists found genuine friendship and fellowship among those Presbyterians who had never bowed the knee to Schliermacher.  First the Presbyterians at Westminster Seminary and later those associated with Banner of Truth gave the right hand of fellowship to the nascent Reformed Baptist movement.
    • From the start, then, the intent of our name was to celebrate the unity of those churches which had emerged from the rubble of Nineteenth Century German Liberalism.  There were at least two eventualities which were not foreseen.  One was the emergence of a “New Calvinism” which would only travel a few steps down the road toward historic Baptist confessionalism before deviating onto other, more contemporary roads.  The other was a hardening of the views of Presbyterian and Reformed leaders who would desire no nominal parity at all with any Baptist.  Through these developments the term “Reformed Baptist” has become a perpetual cause of strife, which is a rather sad outcome for a name which was at first a hopeful expression of unity and fellowship.
    • Pastors, be training young moms in your congregation.  Young moms, realize you are capable of  having a very meaningful ministry in this area if you step out in faith believing God will give you the words and compassion to care for these ladies.
    • After the Word of God, the hymnal is my favorite book
    • What I am confident of is that the church will always have a song to sing. She will continue to gather regularly and ascribe glory to her God, and will do so with new songs. As we continue to shape the hymnal of the future church, may we be mindful of the hymnal of the past. We have much to sing of and proclaim to the coming generations, and we’ve been given a great wealth of hymns from those who have gone before
    • it is worth noting that Mark presents Jesus as God from the very opening few verses in his gospel, in a manner that is often missed on a quick reading of that passage.
    • For Mark to apply Mal 3:1 to the coming of Jesus, which he is clearly doing, is a very plain way of saying that Jesus is God coming to visit his people.  Jesus is the fulfillment of the promise in Mal 3:1.
    • In the end, Mark’s use of these OT passages is rather stunning.  Rather than seeing Jesus as merely human, Mark wastes no time presenting Jesus as the fulfillment of Yahweh’s promise to come visit his people.
    • “This is,” he wrote, “the main door by which the Devil comes into the hearts of those who are zealous for the advancement of religion. ‘Tis the chief inlet of smoke from the bottomless pit, to darken the mind, and mislead the judgment; this is the main handle by which the Devil takes hold of religious persons, and the chief source of all the mischief that he introduces, to clog and hinder a work of God. This cause of error is the mainspring, or at least the main support of all the rest. Till this disease is cured, medicines are in vain applied to heal all other diseases.”

Posted from Diigo. The rest of my favorite links are here.

Advertisements
 
Leave a comment

Posted by on 15/10/2013 in Current Issues

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: